新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>阿勒泰翻譯公司

    中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)是由全國(guó)與翻譯工作相關(guān)的機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體及個(gè)人自愿結(jié)成的學(xué)術(shù)性、行業(yè)性非營(yíng)利組織,是翻譯領(lǐng)域唯一的全國(guó)性社會(huì)團(tuán)體,由分布在中國(guó)內(nèi)地各省、市、區(qū)的單位會(huì)員和個(gè)人會(huì)員組成下設(shè)社會(huì)科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、軍事科學(xué)、民族語(yǔ)文、外事、對(duì)外傳播、翻譯理論與翻譯教學(xué)、翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)等專(zhuān)業(yè)委員會(huì)。翻譯服務(wù)委員會(huì)接受?chē)?guó)家有關(guān)部門(mén)委托,先后編制了三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)并均已獲得國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)批準(zhǔn):《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分: 筆譯》(GB/T19363.1-2003),《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T19682-2005),《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》(GB/T19363.2-2006),及上述三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的英文版。
    新華翻譯社接受中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)并協(xié)助規(guī)范翻譯行業(yè)。強(qiáng)調(diào)行業(yè)自律和協(xié)調(diào)、協(xié)作。按照自愿、自律、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、資源共享的原則,聯(lián)合國(guó)內(nèi)的大中型翻譯公司和機(jī)構(gòu),共同推進(jìn)翻譯服務(wù)行業(yè)規(guī)范,有序健康發(fā)展。其中第五屆會(huì)議公布了《翻譯服務(wù)行業(yè)職業(yè)道德規(guī)范》,與會(huì)代表簽署了《翻譯服務(wù)行業(yè)誠(chéng)信公約》。
阿勒泰翻譯公司專(zhuān)業(yè)為高端客戶(hù)提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
阿勒泰翻譯公司專(zhuān)業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)阿勒泰地區(qū)、阿勒泰市、布爾津縣、富蘊(yùn)縣、福?h、哈巴河縣、青河縣、吉木乃縣
阿勒泰翻譯公司關(guān)鍵字:Wuhan University of Science and Technology Park, East Lake High-tech industry clusters to create a good cultural atmosphere, should be a clear focus on creating conducive to innovation and entrepreneurial culture. University of Science and Technology Park development, it is important also to establish a good cultural environment. To create conducive to innovation and personnel training incentives for high-tech industries, but also tolerance for failure, we must strive to create an environment to turn knowledge into wealth. Should encourage the growth and rooted culture of innovation: risk-taking, entrepreneurial spirit of entrepreneurship; emphasis on a culture of trust and cooperation. In addition, we develop professional loyalties rather than the concept of corporate loyalty, and promote the movement of persons, ideas and attention to dilute the level of informal communication and so on.Sound service system, and vigorously support the University of Science and Technology Park of Wuhan East Lake industrial clusters. Should pay attention to the park facilities and social services building, according to the innovation and entrepreneurship needed to continuously improve service quality and level. University Science Park of Wuhan East Lake from the high-tech industry cluster is associated in the development process and the development of external form. At the same time, it is an evolving innovation system. In the development process requires a variety of services, such as high-tech business development in the pre-need market analysis, technical support and funding; medium term production, testing and market testing; later also need to promote sales, technical services, logistics, etc. , which involves many aspects, many professional, often need to cross-enterprise cooperation, which requires the cluster in the area of ??technology incubators, information consulting, training, financial, legal and accounting, management and other aspects, the formation of a sound service system to East Lake, Wuhan University of Science and Technology Park for the development of industrial clusters escort.
阿勒泰翻譯公司網(wǎng)站更新:
阿勒泰翻譯公司版權(quán)所有