楚雄翻譯公司關(guān)鍵字:Since the taxi 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry is the largest buyer, Toyota decided to make a major car for a taxi. Toyota taxi companies around the country carried out a detailed survey results show that the requirements of the taxi cab drivers are: 1, requires a fuel-efficient, flexible small car body. American cars cost too much oil, and a large body, in Japan, narrow the roads are not flexible. 2, requires a good ride comfort. At that time, china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?-made cars is set in a small truck on a car shell, so the comfort of domestic cars and foreign cars goes, the difference between the mud. 3, called for harsh road a good adaptation. Asphalt pavement in Japan was less than 5% of the road, so the bad road cars have a special adaptation requirements. 4, requires a good appearance. china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?-made cars new cars also seen in the past, but after工程標(biāo)書(shū)翻譯 項(xiàng)目建議書(shū)翻譯 設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯 軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯 裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯 房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯 石油標(biāo)書(shū)翻譯 天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯 建筑標(biāo)書(shū)翻譯 a few months around with rusty, the door is not shut tight, windows can not close.Toyota for this request, and finally developed a taxi to meet with, especially durable, and comfortable ride for small cars. Toyota named it the "Crown" brand cars. October 1955, displacement 1500 ml of the "Crown" brand cars sold in Japan, immediately critically acclaimed, the Toyota car in one fell swoop the main occupation of the domestic market. after工程標(biāo)書(shū)翻譯 項(xiàng)目建議書(shū)翻譯 設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯 軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯 裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯 房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯 石油標(biāo)書(shū)翻譯 天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯 建筑標(biāo)書(shū)翻譯 the occupation of the domestic market, Toyota has aimed at the foreign market. In the early翻譯商務(wù)標(biāo)書(shū)哪個(gè)公司最專業(yè)? 1970s oil crisis, fuel-efficient small cars in Japan began sweeping the world in 1980, Japan's vehicle product翻譯招投標(biāo)書(shū)費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion over the U.S. as the world's largest car producer.Fifth, after工程標(biāo)書(shū)翻譯 項(xiàng)目建議書(shū)翻譯 設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯 軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯 裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯 房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯 石油標(biāo)書(shū)翻譯 天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯 建筑標(biāo)書(shū)翻譯 wordJapan's auto product翻譯招投標(biāo)書(shū)費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion in 1980 surpassed the United States as the world, so that the world was shocked, but most of them did not think it is Japan's bureaucrats had 35 years ago and in the long-term planning to bear fruit. In addition, Japan's semiconductor 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, electronic 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry are also typical of the success of the planned economy.In recent years the Chinese government put forward the slogan to go the road of market economy, but some Japanese economists have a different view, they believe that china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家? has never engaged in real planned economy. Because of china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s planned economy has never been a clear and specific development plans, such as the Chinese government in 1980 proposed to quadruple the Chinese economy by 2000, but did not propose how to achieve the specific plan of quadrupling the economy
|